Une information trilingue pour tous ?

____________________________________

Dans un Etat fédéral multilingue, il est essentiel que tous les citoyens puissent avoir accès dans leur langue à ce qui se dit dans les autres Régions. Un atelier y était consacré l’an dernier à la Brussels Summer University.

Du côté néerlandophone d’énormes progrès sont engrangés. La VRT diffuse depuis un certain temps déjà des informations en français et in English sur son site. BRUZZ Agenda est un magazine culturel flamand distribué gratuitement qui mêle le français, l’anglais et le néerlandais. TV Brussel – désormais dans le groupe BRUZZ  – sous-titre de nombreuses émissions en francais et en anglais. L’info bruxelloise en ligne de BRUZZ commence aussi à être en partie traduite en français et en anglais. Il faut également saluer l’agenda publié par visitbrussels en 3 langues. Sans oublier l’énorme travail de traduction de la presse flamande en français effectué par Daardaar.

Côté francophone, le bilan semble vite fait, sauf erreur de notre part: rien. Si ce n’est occasionnellement une coopération de BX1 (ancien Télé Bruxelles) avec Bruzz. En télé pas de sous tirage chez BX1, pas de magazine culturel multilingue, rien du côté de la RTBF.

Pas étonnant que la Flandre et les expats ignorent largement ce qui se passe chez les francophones. On attend toujours la concrétisation d’une initiative annoncée par la Fondation Roi Baudouin pour améliorer la situation grâce à un appel à projets.

2 réflexions sur « Une information trilingue pour tous ? »

  1. Pochet

    Dans notre pays, on parle rarement des cantons rédimés. Nos trois langues sont le néerlandais le français et l’allemand

    Répondre
  2. Van Roye

    Avec ces bagarres de langues entre francophones et néerlandophones, c’est l’anglais qui gagne « sans mot dire » … L’Angleterre est un des rares pays à ne pas avoir envahi la Belgique, et l’anglais gagne petit à petit un statut de première langue, en l’absence de tout débat démocratique à ce propos. Dernier avatar ridicule : le « Flower carpet » qui annonçait le tapis de fleurs de la grand-place …

    Répondre

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.